当前位置: 首页 > 专家说 > 太阳能 > 正文

i could have another week of rest if the weather had been good enough.

关注热度:67
相关推荐 你可能关注 点击排行 我要评论

【专家解说】:IF引导的是条件状语从句,这句话很多人都会和你想的一样,如果是直译的话。 但仔细想想,结合生活的例子之后,一切就豁然开朗了,这句看上去很简单,单词没有多少,但是我们就是很容易犯错误,“我可以还有一个星期的休息,如果天气一直足够好”当我们翻译出来之后就发现,这句话是正确的吗,显然不符合生活中的常理,上班的人都是希望有休息的时候,而只有下雨之后我们才不会去上班,(当然这种工作是基于天气的)每当我们在翻译的时候多想想生活中,觉得就会对翻译有点感悟。

进一步了解相关内容你可以在站内搜索以下相关问题

  • The rest of the concert ___ on for ___ hours.Let's enjoy it till the ...
  • I did the most of work.I will do __ for you.A.the rest B.the other C...
  • I have three dictionaries. One is Chinese-English one, _______...
  • (3/4) to Larry( another colleague) and return the rest of the jar. H...
 

[ 专家说搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]
 
相关专家说推荐
 
0条 [查看全部]  相关评论
 
相关资讯
热门推荐
 
 
网站首页 | 联系我们 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言