当前位置: 首页 > 专家说 > 风能 > 正文

闻郎江上唱歌声与闻岸上踏歌声有什么不同

关注热度:933
相关推荐 你可能关注 点击排行 我要评论

【专家解说】:两句出自不同的古诗。前一句出自刘禹锡的名诗《竹枝词》,后一句则出自李白的《赠汪伦》。 前一首中,女子听到心仪的男子在江上的舟中唱出婉转曲调,在她听来似乎是在向她表达爱慕之情,但她又觉得此郎对自己的感情很飘忽,有捉摸不定之感,所以生怕自己会错意表错情,急切地想得到对方明确的答复,感情微妙而复杂。而诗作末一句“道是无晴(情)却有晴(情)”的谐音运用更是成为千古名句。 后一句则是朋友之间真挚友情的体现。在送别好友李白之际,汪伦以踏歌的形式传达出了浓浓的惜别情意。 而从字句的考证方面,《竹枝词》有两个版本,一是“闻郎江上唱歌声”,二是“闻郎江上踏歌声”。本人更倾向于后者,我们不能太过于从逻辑上推断,在江上就一定不能做踏歌的表演吗?说不定也行。踏歌改成唱歌虽更合理,但美感不足,男子的青春动感与魅力不能得以充分体现,当然也不会惹得岸上少女遐思翩翩了。 您自己觉得呢?

进一步了解相关内容你可以在站内搜索以下相关问题

  • 闻郎岸上踏歌声还是闻郎岸上唱歌声还是闻郎江上踏歌声还是闻...
  • 闻郎江上踏歌声还是闻郎江上唱歌声
  • 竹枝词是闻朗江上踏歌声还是闻朗江上唱歌声
  • 是"闻郎江上唱歌声"还是"闻郎江上踏歌声"?

进一步了解相关内容你可以在站内搜索以下相关关键词

晓丹与闻音    与闻其事    见与闻    今日作业与闻    与闻的意思    与闻国政三月    预闻 与闻    晓丹与闻音新浪微博    
 
关键词: 国政

[ 专家说搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]
 
相关专家说推荐
 
0条 [查看全部]  相关评论
 
相关资讯
热门推荐
 
 
网站首页 | 联系我们 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言